從來沒想到,這一本書竟然是小朋友第一本純英文的故事書。
這本書是老婆在民國8x年就買的原版英文故事書,在閱讀過「培養孩子的英文耳朵」後,一直想要購買An I Can Read Book系列的英文讀物試試看,但買書的進度拖了很久,一個月前,小朋友自己在書架上發現這本「The Missing Piece」,自己跟我說,要我念給他聽。
所以我就依照「培養孩子的英文耳朵」裡面提到的方法,先用一句英文,一句中文,念了好幾次之後,我就開始只念英文,剛開始只念英文的時候,小朋友會自己作翻譯,因為他已經知道這個故事的內容,大致都能把每一頁的故事內容講出來,所以我念了英文後,他自己會用中文念一次(他印象中的故事內容),後來他翻譯的頁數漸漸變少了,開始會聽我念的英文,然後會突然跟著我念幾句。
不知道未來,會怎麼樣繼續發展下去,但希望這些念故事的功夫,能在他長大成人後,發現我們的辛苦是有代價的。
已經訂了三本 An I Can Read Book Level 1 的書,孩子的童年只有一次,我還得繼續嘗試下去。
沒有留言:
張貼留言